当前位置: 首页 > 

英国讲师因劳资纠纷拒绝批改考试成绩,导致数千人无法毕业

|

Tanzil Chowdhury, senior lecturer in Public Law at Queen Mary University, sits at his university office during an interview at London's Queen Mary University, Thursday, August 3, 2023. Chowdhury is one of staff at 140 universities who have refused to mark exam papers and coursework in dispute over pay and working conditions. (AP Photo/Kwiyeon Ha)美联社

伦敦(美联社)——哈夫萨·优素福本应于上周毕业。这位21岁的英国文学专业学生花了200英镑(255美元)租用毕业礼服、摄影和家人参加典礼的门票。

但就在婚礼前两周,伦敦玛丽女王大学给她发了一封电子邮件,说由于英国各地的学术人员采取了工业行动,她无法毕业

大约140所大学的讲师拒绝批改试卷和课程作业,这是围绕薪酬和工作条件的一场愈演愈烈的争议的升级。

优素福说:“由于抵制打分,他们没有足够的分数来证明我能够毕业。”“我们都像往常一样付钱,结果在两周前收到一封电子邮件,说你不能来。”

她说,虽然她的大多数家人都住在英国,但其他学生都是国际学生,他们为家人从国外飞来的机票支付了费用。“这真的是毁灭性的,”她说。

优素福和2023届的学生已经经历了严重的大学生活中断。他们于2020年进入大学,当时正值新冠肺炎疫情封锁的高峰期。随后是大学教职员工罢工,这是数十万英国工人在生活成本危机中要求提高工资的大规模持续工业行动的一部分。

现在,从剑桥到爱丁堡,成千上万的学生无法毕业,或者无限期地推迟收到他们的期末成绩,因为最近的劳资纠纷始于4月,没有任何解决的迹象。

目前尚不清楚究竟有多少学生受到影响,但代表学者和讲师的英国大学和学院联盟(University and College Union)估计,今年夏天“很可能有数万人”无法毕业,因为骚乱可能会延续到下一学年。

尤素福说,她所在的英语和戏剧学院至少有130名学生受到了影响,其中许多人前途无量,因为他们不知道什么时候才能拿到工作机会和研究生学习机会所需的成绩。

这些不确定性尤其令国际学生感到担忧,他们在英国将面临更多的麻烦和成本。那些希望留在英国找工作的人只能在获得学位后申请研究生签证。

优素福想要从事教学工作,他已经在9月份开始的一个培训项目中获得了一个名额。她已经拿到了大学的成绩单,但她担心这不足以弥补她还没有拿到学位的事实。

她的同学Saja Altamimi说她参加了毕业典礼,尽管她也没有拿到最后的成绩。

虽然负责她论文的教授并没有参与到这次抵制阅卷活动中,但她仍在等待一些课程模块的成绩。

像许多其他学生一样,阿尔塔米米强调,她的愤怒和沮丧不是针对她的老师,而是针对学校的高层领导。他们认为,大学领导层有能力阻止罢工,但却选择不通过谈判来结束纠纷或解决罢工背后的原因。

阿尔塔米米说,她在毕业典礼上戴了一条亮粉色的腰带,上面写着“解决争端”——这是罢工学者的口号——以示抗议。

她说:“我决定展示一下我的腰带,把这个信息传递出去。”“我对老师没有任何不满,我重视并尊重他们的决定。我们只是想以任何可能的方式表达我们的团结。”

在其他地方,即将毕业的学生拒绝在舞台上与大学领导握手,或者高呼“支付你的工人!”

大学和学院联盟指责大学老板“把学生扔到校车下面”。它认为,大学有足够的盈余收入将员工工资提高10%,但却拒绝为员工提供任何加薪。

“我的同事们的实际工资已经下降了,在过去10年左右的时间里,他们的工资已经减少了20%到25%。玛丽女王大学的高级法律讲师坦齐尔·乔杜里说:“尽管增长幅度非常小,但远远低于通货膨胀率。”

他补充说,英国的大多数学术人员都过度劳累,长期以来一直忍受着不安全的合同,“月复一月或年复一年地工作”。

乔杜里承认,抵制阅卷“对学生来说真的很艰难”。

“我们不会轻易做出这些决定。我们为自己和学生做出了巨大的牺牲。”“但我们希望创造更好的工作条件,这样我们就能在让我们的学生也能茁壮成长的同时茁壮成长。”

代表大学与工会谈判的英国大学和学院雇主协会表示,在2023年至2024年期间不会加薪,但坚称已准备好就工作量和合同类型等其他问题进行谈判。该机构估计,大多数大学没有受到工业行动的影响,而且在大多数受影响的机构中,不到2%的学生无法毕业。

对于陷入激烈争论的学生来说,毕业延迟造成的困惑和不安是非常真实的。

玛丽女王学院的另一名学生索菲亚·沙希德说:“我们觉得自己被剥夺了毕业的权利,尤其是在支付了这么多钱之后,尤其是在受到新冠肺炎封锁和在线教学的影响之后。”“我们感觉受到了不公平的对待,这只是锦上添花。”

一些学生正考虑通过法律途径向大学提出违约指控。

“我们支付了成百上千英镑。国际学生的学费高得离谱。我们期待着毕业。我们希望能按时拿到成绩。”“你几乎会对自己说,我付钱是为了什么?为什么我欠了这么多债,最后却连毕业典礼都没有?”

TAG: